Када сте ми пријавили да је Данте примио писмо, нисам баш разумео зашто сте га издали, али сад кад сам видео његову заносну вереницу, сад све разумем.
Da du angav Dantes's´ modtagelse af brevet, til mig, kunne jeg ikke helt forstå hvorfor du gik bag hans ryg, men nu hvor jeg har set hans enestående forlovet, forstår jeg fuldstændig.
Можда ми је требало прилично времена да стигнем до овог дела, г-дине Финстер... али сад кад сам ту, урадићу то.
Det har måske taget mig noget tid at nå hertil, mr. Finster, men nu, da jeg er her, vil jeg have mest muligt ud af det.
Сад кад сам придобио твоју пажњу, слушај.
Nu hvor jeg har din opmærksomhed, så hør her.
А сад кад сам вампир, све се... преувеличало.
Og som vampyr blev alt det forstærket.
Али сад кад сам сишао с траке, срећан сам као никад пре.
Og da jeg slap ud blev jeg lykkelig som aldrig før.
Морам да признам, неизмерно сам уживао. Надам се да ћу их још видети, сад кад сам у Лондону.
Det var os en udsøgt fornøjelse, og vi ser frem til at se mange flere, nu da vi er i London.
Сад кад сам то урадио, урадио сам то и мојој породици.
Det jeg har gjort nu, er også gået ud over min familie.
Зар не би било лакше само да ме... убије сад кад сам одрасла?
Ville det ikke være nemmere at slå mig ihjel nu da jeg er blevet stor?
Али сад кад сам вас нашао...
Men nu, hvor jeg har dig...
Сад кад сам краљица, објављујем да је време за грљење увек.
Som dronning erklærer jeg, at det altid er krammetid.
Али сад кад сам овде, познато ми је.
Men nu, hvor jeg er her, virker det temmelig bekendt.
Да. Искрено, сад кад сам те упознао, мало сам изненађен што си их позвао.
Efter at have mødt dig, forbløffer det mig, at de er inviteret.
2.0944340229034s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?